H. Francisco J. Posada, L.C.
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.
Christ, our King, Thy Kingdom come!
Preparatory prayer (to put me in the presence of God)
Señor, que escuche tu melodía en mi vida para que sepa ir conforme a los sonidos que me presentas. Te pido la gracia de aceptar mi vocación de seguirte en el camino seguro que va al cielo; sé que hay muchas cosas por las que me iría a otro lado, pero confío en ti y pido tu gracia para tenerte siempre en mente como alguien especial.
Gospel of the day (to guide your meditation)
Del santo Evangelio según san Mateo 11, 16-19
En aquel tiempo, Jesús dijo: “¿Con qué podré comparar a esta gente? Es semejante a los niños que se sientan en las plazas y se vuelven a sus compañeros para gritarles: ‘Tocamos la flauta y no han bailado; cantamos canciones tristes y no han llorado’.
Porque vino Juan, que ni comía ni bebía, y dijeron: ‘Tiene un demonio’. Vino el Hijo del hombre, y dicen: ‘Éste es un glotón y un borracho, amigo de publicanos y gente de mal vivir’. Pero la sabiduría de Dios se justifica a sí misma por sus obras”.
Word of the Lord.
Meditate on what God tells you in the Gospel
En estos días la Iglesia nos invita a prepararnos para la venida de Cristo, y como nos recuerda san Bernardo de Claraval, hay tres venidas: una histórica con el evento de la encarnación, otra al final de los tiempos y una ahora en mi corazón, si lo acepto. Durante la primera semana de adviento contemplamos la segunda venida en la que veremos a Dios cara a cara, sin poder esconder nada de lo que hicimos, sea para bien o para mal, nuestro juicio.
En este pasaje se nos presentan dos maneras de vivir para Dios: la de Juan, que era más ruda en forma y la de Jesús que es dura pero suave como su yugo. Así es como, en un primer momento, se nos habla de unos niños que sería Juan y Jesús que intentaban comunicar la alegría del Evangelio con su flauta, pero sus compañeros no bailaban al ritmo y a veces hasta los rechazaban.
A todos nos llega el tiempo de la muerte y esperamos que los demás no les suceda lo mismo que los niños de la flauta. Al final de los tiempos veremos quién tenía la razón y se revelarán todas las intenciones del corazón. Dios nos preguntará: ¿Por qué no bailaste y lloraste cuando era el tiempo apropiado? Por no ser ni frío ni caliente te vomitaré de mi presencia.
Pidámosle al Señor que nos conceda la gracia de bailar y llorar en el tiempo indicado para llegar listos a su encuentro.
«Hay que pedir al Señor que nos dé la gracia de saber resistir a aquello a lo que debemos resistir, lo que viene del maligno, lo que nos quita la libertad. Y que el Señor nos de la gracia de saber abrirnos a las novedades, pero solamente a aquellas que vienen de Dios con la fuerza del Espíritu Santo y que nos dé la gracia de discernir las señales del tiempo para tomar las decisiones que deberemos tomar en ese momento.»
(Homilía de S.S. Francisco, 24 de abril de 2018, en santa Marta).
Dialogue with Christ
This is the most important part of your prayer, prepare yourself to talk with much love with the One who loves you.
Purpose
Propose a personal one. The one that involves the most love in response to the Beloved... or, if you believe that this is what God is asking of you, live what is suggested below.
Abriré mi corazón al Señor dándole más tiempo a la oración durante este mes.
Farewell
We thank You, Lord, for all Your benefits, You who live and reign forever and ever.
Amen.
Christ, our King!
Thy Kingdom come!
Most prudent Virgin, Mary, Mother of the Church.
Pray for us.
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.


