Pablo R. de la Gala, LC
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
Amen.
Christ, our King.
Thy Kingdom come!
Preparatory prayer (to put me in the presence of God)
Ven Espíritu Santo, ayúdame a encontrarme en este breve momento de oración con Jesús. Aumenta mi fe, por favor, para creer que realmente estás aquí conmigo y que quieres hablar conmigo.
Padre, pongo en tus manos todas mis preocupaciones, las grandes y las pequeñas, y te pido que las lleves a buen término. Confío que Tú siempre estás cuidándome y que me das lo que necesito, pero te pido que aumentes mi confianza.
Jesús, gracias por este momento para encontrarme contigo. Me basta el simple hecho de pasar tiempo contigo, pero si me quieres decir algo, te pido que me ayudes a abrir mis oídos para escucharte.
Amen.
Gospel of the day (to guide your meditation)
From the holy Gospel according to John 8:1-11
En aquel tiempo, Jesús se retiró al monte de los Olivos. Al amanecer se presentó de nuevo en el templo, y todo el pueblo acudía a él, y, sentándose, les enseñaba. Los escribas y los fariseos le traen una mujer sorprendida en adulterio, y, colocándola en medio, le dijeron: “Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en flagrante adulterio. La ley de Moisés nos manda apedrear a las adúlteras; tú, ¿qué dices?”. Le preguntaban esto para comprometerlo y poder acusarlo. Pero Jesús, inclinándose, escribía con el dedo en el suelo. Como insistían en preguntarle, se incorporó y les dijo: “El que esté sin pecado, que le tire la primera piedra”. E inclinándose otra vez, siguió escribiendo. Ellos, al oírlo, se fueron escabullendo uno a uno, empezando por los más viejos. Y quedó sólo Jesús, con la mujer, en medio, que seguía allí delante. Jesús se incorporó y le preguntó: “Mujer, ¿dónde están tus acusadores?; ¿ninguno te ha condenado?”. Ella contestó: “Ninguno, Señor”. Jesús dijo: “Tampoco yo te condeno. Anda, y en adelante no peques más”.
Word of the Lord.
Meditate on what God tells you in the Gospel
A causa del pecado original muchas veces nos encontramos temiendo a Dios. Cuando nos equivocamos o pecamos es común tener la sensación de que, de alguna manera, Dios nos hará pagar el precio. Pero ¿es realmente Dios así?
Jesús ha venido a revelarnos quién es Dios y en este Evangelio resplandece su justicia misericordiosa.
Los escribas y los fariseos expertos en la ley de Moisés traman una trampa para Jesús porque, según esta ley, las mujeres que cometían adulterio debían de ser apedreadas. Pero durante este tiempo Jerusalén estaba bajo el dominio del imperio romano y solo ellos podían sentenciar a muerte. Por ello, si Jesús decía que la tenían que apedrear, entonces estaría yendo en contra de la ley de los romanos y podría ser acusado como un traidor de Roma, pero si decía que no la apedrearan entonces sería un traidor de la ley de Moisés. Pero todavía había una segunda trampa. Jesús se presentaba como alguien misericordioso; amigo de pecadores y por eso debería de perdonar a la mujer adúltera, pero también había dicho que había venido a dar plenitud a la ley entonces se supone que debería de seguirla y mandar que apedrearan a la que había cometido adulterio.
Según los escribas y los fariseos tenían a Jesús contra la pared; cualquier juicio que hiciera sería una contradicción a su propia enseñanza.
Y Jesús resuelve el dilema diciendo “el que esté sin pecado, que le tire la primera piedra”. Más adelante, en el Evangelio de San Juan, Jesús aclara que Él no vino al mundo a condenarlo, sino a salvarlo. Él tomó el peso de nuestros pecados y se ofreció como víctima al morir en la cruz. Necesitamos pedirle a Dios la gracia para que nos ayude a creer esto; que Jesús realmente “me amó y se entregó por mí” (Gal 2, 20). El perdón de nuestros pecados nos lo regala Cristo desde la cruz. Por más que nos cueste aceptar el perdón gratuito, necesitamos aceptarlo porque nosotros no podemos auto justificarnos y pagar por el precio de nuestras culpas. Solo Dios puede y ya lo ha hecho.
«En este tiempo de Cuaresma, estamos llamados a reconocernos como pecadores y a pedir perdón a Dios. Y el perdón, a su vez, al reconciliarnos y darnos paz, nos hace comenzar una historia renovada. Toda conversión verdadera está encaminada a un futuro nuevo, a una vida nueva, a una vida hermosa, a una vida libre de pecado, a una vida generosa. No temamos pedir perdón a Jesús porque Él nos abre la puerta a esta vida nueva.». (S.S. Francisco, Ángelus, 7 de abril de 2019).
Dialogue with Christ
This is the most important part of your prayer, prepare yourself to talk with much love with the One who loves you.
Purpose
Propose a personal one. The one that involves the most love in response to the Beloved... or, if you believe that this is what God is asking of you, live what is suggested below.
Toma un minuto para hablar con Jesús y decirle que aceptas su perdón.
Farewell
We thank you, Lord, for all your benefits, you who live and reign forever and ever.
Amen.
Christ, our King!
Thy Kingdom come!
Most prudent Virgin, Mary, Mother of the Church.
Pray for us.
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
Amen.


