H. Ivan A. Virgen, L.C.
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.
Christ, our King, Thy Kingdom come!
Preparatory prayer (to put me in the presence of God)
Dame, Señor, un corazón como el tuyo, que dé sin medidas, que acoja a nuestros hermanos, que comprenda y no juzgue, para recordarme que Tú das sin medidas, acoges a todos tus hijos y no juzgas a nadie.
Gospel of the day (to guide your meditation)
From the Holy Gospel according to Luke 6, 36-38
At that time, Jesus said to his disciples: “Be merciful, as your Father is merciful. Do not judge and you will not be judged; do not condemn and you will not be condemned; forgive and you will be forgiven.
Give and it will be given to you: you will receive a good measure, well shaken, pressed down, and running over in the folds of your robe. For with the same measure with which you measure, you will be measured.”.
Word of the Lord.
Meditate on what God tells you in the Gospel
Jesús pide en este Evangelio que imitemos la actitud del Padre Celestial. Dios Padre ha caracterizado su relación con nosotros por la misericordia. Él nos ha dado oportunidades cuando le fallamos, Él busca ver lo mejor de cada uno de nosotros, Él conoce nuestras faltas, pero espera nuestra enmienda con total paciencia. Esta actitud es la que Jesús desea que imitemos. Pero no desea que la imitemos como condición para ganar el cielo, sino que Jesús nos pide cambiar de mentalidad para purificar la mirada que tenemos de Dios porque, muchas veces, creemos que Dios nos mira como nosotros miramos a los demás. Mirar con misericordia nos recuerda que somos mirados con misericordia.
«Para hacer más concreta su invitación y aplicable al día a día, Jesús propone una primera regla de oro al alcance de todos —“como queráis que la gente se porte con vosotros, de igual manera portaos con ella”— y nos ayuda a descubrir qué es lo más importante de ese trato mutuo: amarnos, ayudarnos y prestar sin esperar nada a cambio. “Amarnos”, nos dice Jesús; y Pablo lo traduce como “revestirnos de sentimientos de misericordia y de bondad”. El mundo desconocía —y sigue sin conocer— la virtud de la misericordia, de la compasión, al matar o abandonar a su suerte a discapacitados y ancianos, eliminar heridos y enfermos, o gozar con los sufrimientos de los animales. Tampoco practicaba la bondad, la amabilidad, que nos mueve a que el bien del prójimo sea tan querido como el propio.»
(Homilía de S.S. Francisco, 6 de septiembre de 2019).
Dialogue with Christ
This is the most important part of your prayer, prepare yourself to talk with much love with the One who loves you.
Purpose
Propose a personal one. The one that involves the most love in response to the Beloved... or, if you believe that this is what God is asking of you, live what is suggested below.
Cuando me llegue un juicio negativo hacia alguien el día de hoy, haré una oración por esa persona pidiendo a Dios la gracia de ver como Él ve.
Farewell
We thank You, Lord, for all Your benefits, You who live and reign forever and ever.
Amen.
Christ, our King!
Thy Kingdom come!
Most prudent Virgin, Mary, Mother of the Church.
Pray for us.
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.


