Ignacio Uzcanga, LC
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
Amen.
Christ, our King.
Thy Kingdom come!
Preparatory prayer (to put me in the presence of God)
Señor confiando en lo que tú has dicho: “Tocad y se les abrirá”, yo me atrevo a tocar para recibir tus gracias y escuchar tu voz en mi corazón. ¿Qué quieres de mí Señor? Habla, que tu siervo está dispuesto a escuchar.
Gospel of the day (to guide your meditation)
Del santo Evangelio según san Lucas 10, 13-16
En aquel tiempo, dijo Jesús: “¡Ay de ti, Corozaín; ay de ti, ¡Betsaida! Si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que, en vosotras, hace tiempo que se habrían convertido, vestidas de sayal y sentadas en la ceniza. Por eso el juicio les será más llevadero a Tiro y a Sidón que a vosotras. Y tú, Cafarnaúm, ¿piensas escalar el cielo? Bajarás al infierno. Quien a vosotros os escucha a mí me escucha; quien a vosotros os rechaza a mí me rechaza; y quien me rechaza a mí rechaza al que me ha enviado”.
Word of the Lord.
Meditate on what God tells you in the Gospel
Tiro y Sidón fueron ciudades reconocidas por estar profundamente abandonadas a sus vicios e inmoralidades, Jesús, al decirle a Corozaín, Betsaida y Cafarnaúm que estas dos ciudades recibirán un juicio final más llevadero, hace entender que ellas tienen más compromiso porque tuvieron algo que Tiro y Sidón no tuvieron. ¿Qué es esto que ellos (Betsaida, Cafarnaúm y Corozaín) si tenían y los otros no? La respuesta es muy clara: Jesús.
Nosotros, también, tenemos algo que muchas generaciones no tuvieron: Jesús en la Eucaristía y los demás sacramentos. En tiempos de Tiro y Sidón no había Iglesias para ir a alabar a Jesús en la Eucaristía, no había confesión ni los demás sacramentos, pero nosotros sí los tenemos. Esto es una gracia, pero también una responsabilidad. Al que más se le da, más se le pide, sin duda hemos recibido más que Tiro y Sidón.
Como católicos del siglo XXI tenemos una gran responsabilidad de cara a la santidad, por los medios que Jesús nos ha querido dotar, para ayudarnos en nuestra santifación: Su presencia real en los sacramentos., especialmente en la confesión y la Eucaristía.
Dialogue with Christ
This is the most important part of your prayer, prepare yourself to talk with much love with the One who loves you.
Señor, consciente de lo mucho que me has dado, ayúdame a corresponderte con mi amor y entrega día con día. Gracias por todo lo que me das para ayudarme a la santidad, ayúdame a hacer uso de toda esa gracia que gratuitamente me das, para unirme más a ti y amarte más.
Purpose
Propose a personal one. The one that involves the most love in response to the Beloved... or, if you believe that this is what God is asking of you, live what is suggested below.
Hacer una visita a Jesús sacramentado, agradeciéndole el don de sí mismo en la Eucaristía.
Farewell
We thank you, Lord, for all your benefits, you who live and reign forever and ever.
Amen.
Christ, our King!
Thy Kingdom come!
Most prudent Virgin, Mary, Mother of the Church.
Pray for us.
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
Amen.


